“S’il suffisait qu’on s’aime

“S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner”
10 tháng trước mình đã quyết tâm nhất định kiếm xiền để đi những concert lớn ở đất này thế mà đến hôm nay vẫn thất bại chưa đi được cái nào. Nhìn cái noti Fb báo Celine Dion chuẩn bị bắt đầu concert trong 30 phút nữa ở AccorHotels Arena Paris mà buồn ghê :(.
Vẫn nhớ đợt trước học ngu tiếng Pháp quá, đành chuyển nghe nhạc Pháp để vào cho dễ, học được bao nhiêu từ mới qua bài này với Pour que tu m’aimes encore :)).
See Translation

4 comments on ““S’il suffisait qu’on s’aime

    1. Manh Hoang Nguyen

      Phải thấy tiếc mỗi ngày chứ còn tương lai thì đương nhiên r :))

    1. Manh Hoang Nguyen

      Ko thể ở thêm Paris nữa (c gần 10 ngày ăn nhờ ở đậu ở đó r) với cả phải mua vé từ trc rất lâu (từ 6 tháng trc), mà mấy vé xa tít thò lò tính ra cũng vài củ, thẻ ngân hàng đã đạt hạn mức ko thanh toán đc nữa luôn =))

Comments are closed.